Hace unos días compartí un audio en que se mencionaba… Sat Chit Ananda. Muchos me han preguntado el significado del término, por lo cual les comparto su significado…que, para mí, es solo LO QUE ES…o EL SER REAL.
Sat-chit-ananda generalmente se traduce como verdad-consciencia-bienaventuranza, o algo similar. A menudo se interpreta como alguna experiencia o estado de conciencia a alcanzar. Y mucha literatura espiritual refuerza esto, llevando a la gente a buscar, o esperar, alguna nueva experiencia excepcional. Pero si vamos a los Upanishads encuentramos que sat-chit-ananda es una descripción del verdadero Ser, del "yo" que es el conocedor de toda experiencia, ese "por el cual todas las cosas se saben".
La palabra sánscrita "sat" significa "verdadera esencia" o "aquello que nunca cambia". En realidad, es el participio presente del verbo "to be", por lo que podría traducirse más literalmente como "ser" o "lo que es". La cualidad de "yo-idad" está siempre presente e inmutable. Mi ego, personalidad, mis creencias y puntos de vista, y otras características personales pueden cambiar con el tiempo, pero el sentido de "yo" que es consciente de ellas nunca cambia. En ese sentido, soy el mismo "yo" que conocí mis experiencias ayer, el año pasado, y desde que tengo memoria. Es mi verdadera esencia. Cuando dejo de identificarme con mi pensamiento y otras cualidades mentales…No soy esto o aquello, sino simplemente "yo soy". Más exactamente, dado que ya no hay un sentido de identidad individual, simplemente "soy".
"Chit" significa conciencia, lo que es consciente. El Sí mismo, el "yo" inmutable y siempre presente, es el conocedor de toda experiencia. Soy conciencia.
"Ananda" a menudo se ha traducido como felicidad, pero esta noción perjudica la comprensión contemporánea de la espiritualidad india. En Occidente, la palabra "bienaventuranza" evoca nociones de una felicidad extrema o un estado de euforia. Esta traducción probablemente se produjo porque los primeros traductores occidentales de textos orientales tenían poca experiencia personal de estos estados, pero estaban haciendo lo mejor que podían desde su propia comprensión cultural. Ahora que más de nosotros podemos tener una nueva y mucho más útil apreciación del término.
La palabra "ananda" proviene de a-nanda. "Nanda" significa contentamiento o satisfacción, no se necesita nada más. El prefijo "ã" (la "ã" larga como en "parte", en lugar de la "a" corta como en "pat") se usa para denotar un fuerte énfasis. Así que ananda significa "gran satisfacción". El prefijo "ã" también puede significar "volver a". En esta traducción, "ananda" es la verdadera satisfacción que proviene de regresar a nuestra naturaleza. Esto está en línea con la experiencia de la mayoría de las personas.
Cuando descansamos en el Ser, experimentamos una profunda quietud interior, una paz que supera todo entendimiento, una gran satisfacción, una tranquilidad natural incondicional en la que nada más necesita ser agregado, no hay deseos por nada más, y no hay esfuerzo por estar en cualquier otro lugar, o ser cualquier otra persona. Es un volver a casa.
De hecho, podemos llamarlo dicha, pero es una dicha tranquila, no la felicidad extática que normalmente asociamos con el término.
Por lo tanto, sat-chit-ananda no se trata de alcanzar un nuevo estado raro de conciencia, sino de reconocer lo que ya somos, pero no nos damos cuenta porque nuestra atención se distrae en los fenómenos que surgen en la conciencia, en lugar del "yo" que es consciente de todo lo que surge.
Por eso la importancia se la internalización y la atención plena en lo que se refiere también a no enredarnos en lo fenoménico.
Gracias. Gracias. Gracias
GRACIASSS Amada Tahita!!!!
ResponderEliminarAbrazos infinitos!!!!
Gracias Tahita , muy buena explicación, muchos cariños
ResponderEliminar